четвъртък, 4 септември 2008 г.

лодка в реката


Върни ме при моята лодка в реката
Имам нужда да ида долу, да се успокоя
Върни ме при моята лодка в реката
и аз няма да плача повече.

Времето замръзва, когато се взирам във водата й
Тя ме изпълва с покой, докосвайки ме нежно
С вълните, минаващи покрай лодката ми в реката
И аз вече не плача

О, реката е широка
Реката докосва живота ми като вълни, докосващи пясъка
И всички пътища водят към Храма на Спокойствието
Където грижите от лицето ми изчезват
Заведи ме долу при моята лодка в реката
И аз повече няма да плача

О, реката е дълбока
Реката докосва живота ми като вълни, докосващи пясъка
И всички пътища водят към Храма на Спокойствието
Където грижите от лицето ми изчезват
Заведи ме долу при моята лодка в реката
Имам нужда да ида долу, ще ме пуснеш ли да ида долу
Върни ме при моята лодка в реката
И повече няма да плача
И повече няма да плача
И повече няма да плача


Take me back to my boat on the river
I need to go down, I need to come down
Take me back to my boat on the river
And I wont cry out any more
Time stands still as I gaze in her waters
She eases me down, touching me gently
With the waters that flow past my boat on the river
So I dont cry out anymore

Oh the river is wide
The river it touches my life like the waves on the sand
And all roads lead to tranquillity base
Where the frown on my face disappears
Take me down to my boat on the river
And I wont cry out anymore

Oh the river is deep
The river it touches my life like the waves on the sand
And all roads lead to tranquillity base
Where the frown on my face disappears
Take me down to my boat on the river
I need to go down, with you let me go down
Take me back to my boat on the river
And I wont cry out anymore
And I wont cry out anymore
And I wont cry out anymore